أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ التَّيَمُّمِ، فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَقَالَ عَمَّارٌ أَتَذْكُرُ حَيْثُ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْتُ فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَكْفِيكَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَضَرَبَ شُعْبَةُ بِيَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَنَفَخَ فِي يَدَيْهِ وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً ‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa Ibnu 'Abdur-Rahman berkata

"Seorang pria menjadi Junub dan datang kepada 'Umar, semoga Allah berkenan kepadanya, dan berkata: 'Aku telah menjadi Junub dan aku tidak dapat menemukan air.' Dia berkata, 'Jangan berdoa.' "Ammar berkata kepadanya: 'Apakah kamu tidak ingat kapan kami sedang berkampanye dan menjadi Junub. Kamu tidak shalat, kemudian aku datang kepada Nabi (صلى الله عليه وسلم) dan memberitahukan hal itu, dan dia berkata: 'Ini sudah cukup bagimu.'" - (Salah satu perawi) Shu'bah memukul tangannya sekali dan meniup tangannya, kemudian dia menggosoknya, lalu menyeka wajahnya dengan tangan itu - ('Ammar berkata): "'Umar mengatakan sesuatu yang tidak aku mengerti." Jadi dia berkata: "Jika kamu mau, aku tidak akan menceritakannya." Salamah menyebutkan sesuatu dalam rantai ini dari Abu Malik, dan Salamah menambahkan bahwa dia berkata: "Sebaliknya, kami akan membiarkan engkau menanggung beban apa yang engkau gunakan pada dirimu sendiri."