أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ - قَالَ - فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتَهَلَّ عَلَىَّ هِلاَلُ رَمَضَانَ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ قُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ فَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ قَالَ لَكِنْ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ يَوْمًا أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَأَصْحَابِهِ قَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Terjemahan
Kuraib meriwayatkan bahwa Umm Al-Fadl mengirimnya ke Muawiyah di Asy-Syam. Katanya

"Saya datang ke Ash-Sham. Dia berkata: "Saya datang ke Ash-Sham dan menyelesaikan tugasnya. Kemudian bulan sabit baru Ramadhan terlihat saat saya berada di Syam-Syam. Saya melihat bulan sabit baru pada malam Jumat, kemudian saya datang ke Al-Madinah pada akhir bulan. 'Abdullah bin 'Abbas bertanya kepadaku tentang penampakan bulan dan berkata: 'Kapan kamu melihatnya?' Saya berkata: 'Kami melihatnya pada malam Jumat.' Katanya; "Kau melihatnya pada hari Jumat kesembilan Saya berkata: 'Ya, dan orang-orang melihatnya dan mulai berpuasa, dan begitu pula Muawiyah. Dia berkata: 'Tetapi kami melihatnya pada malam Sabtu, jadi kami akan terus berpuasa sampai kami selesai tiga puluh hari atau kami melihatnya.' Aku berkata: 'Tidakkah engkau akan puas dengan penampakan Muawiyah dan teman-temannya? Katanya; "Tidak; inilah yang diperintahkan oleh Rasulullah kepada kami."