أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنِي سَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي بَرْزَةَ فَسَأَلَهُ أَبِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ وَكَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ حِينَ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ وَكَانَ يَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ .
Terjemahan
Sayyar bin Salamah berkata
"Aku masuk ke Abu Barzah, dan takdirku bertanya kepadanya: 'Bagaimana Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) berdoa dengan doa-doa yang ditentukan?' Dia berkata: 'Dia biasa berdoa Zuhr, yang Anda sebut Al-Uula (yang pertama) ketika matahari melewati puncaknya; dia biasa berdoa 'Ashar ketika salah satu dari kami bisa kembali ke hoome-nya di bagian terjauh Al-Madinah saat matahari masih cerah.' Saya lupa apa yang dia katakan tentang Maghrib. "Dan dia dulu suka menunda 'Isya', yang kamu sebut Al-'Atamah, dan dia tidak suka tidur di hadapannya atau berbicara setelahnya. Dan dia biasa menyelesaikan shalat Al-Ghadah (Subuh) ketika seseorang dapat mengenali sesamanya, dan dia biasa membaca (di dalamnya) antara enam puluh dan seratus ayat."