أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَسْرَيْنَا لَيْلَةً فَلَمَّا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَامَ وَنَامَ النَّاسُ فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ إِلاَّ بِالشَّمْسِ قَدْ طَلَعَتْ عَلَيْنَا فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُؤَذِّنَ فَأَذَّنَ ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ثُمَّ حَدَّثَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa 'Abdullah bin Mas'ud berkata

"Kami bersama Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan kami dicegah untuk shalat Zuhur, 'Ashar, Maghrib dan 'Isya'. Saya merasa sangat kesal tentang hal itu dan saya berkata pada diri sendiri: 'Kami bersama Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan (berperang) demi Allah.' Kemudian Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memerintahkan Bilal untuk mengucapkan Iqamah dan dia memimpin kami dalam shalat Zuhur. Kemudian dia mengucapkan Iqamah dan dia memimpin kami dalam shalat 'Asa. Kemudian dia mengucapkan Iqamah dan dia memimpin kami dalam shalat Maghrib. Kemudian dia mengucapkan Iqamah dan dia memimpin kami dalam shalat 'Isya'. Kemudian dia berkeliling di antara kami dan mengatakan kepada kami: 'Tidak ada kelompok di Bumi yang mengingat Allah, Yang Maha Kuasa dan Maha Mulia, kecuali kamu.'"