عن عائشة رضي الله عنها أن رجلا استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم فقال‏:‏ “ائذنوا له، بئس أخو العشيرة‏؟‏ ‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ احتج به البخاري في جواز غيبة أهل الفساد وأهل الريب‏.‏
Terjemahan
'Aisyah (Semoga Allah ridho kepadanya) berkata

Hind, istri Abu Sufyan, berkata kepada Nabi (ﷺ): Abu Sufyan adalah orang yang bodoh dan tidak memberi saya dan anak-anak saya persediaan yang memadai untuk pemeliharaan kecuali saya mengambil sesuatu dari miliknya tanpa sepengetahuannya. Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Ambillah dari harta miliknya dengan dasar yang wajar sebanyak yang cukup bagimu dan anak-anakmu." [Al-Bukhari dan Muslim].