حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنِ اللَّجْلاَجِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَدْعُو يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَمَامَ النِّعْمَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَىُّ شَيْءٍ تَمَامُ النِّعْمَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا أَرْجُو بِهَا الْخَيْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ مِنْ تَمَامِ النِّعْمَةِ دُخُولَ الْجَنَّةِ وَالْفَوْزَ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعَ رَجُلاً وَهُوَ يَقُولُ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ فَقَالَ ‏"‏ قَدِ اسْتُجِيبَ لَكَ فَسَلْ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصَّبْرَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سَأَلْتَ اللَّهَ الْبَلاَءَ فَسَلْهُ الْعَافِيَةَ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Terjemahan
Mu'adh bin Jabal menceritakan bahwa Nabi (ﷺ) mendengar seorang pria berdoa, berkata

“Ya Allah! Sesungguhnya aku memohon kepada-Mu untuk penyelesaian karunia (Allahumma, innī as'aluka tamāman-ni'mah).” Jadi dia (ﷺ) berkata: “Apa penyelesaian karunia itu?” Beliau berkata: “Permohonan yang aku buat, supaya aku berharap kebaikan darinya.” Dia (ﷺ) berkata: “Sesungguhnya sebagian dari penyelesaian karunia itu adalah jalan masuk ke surga dan keselamatan dari neraka.” Dan dia (ﷺ) mendengar seorang pria ketika dia berkata: “Wahai Pemilik Keagungan dan Kehormatan (Yā Dhalali wal-Ikrām)” Maka dia (ﷺ) berkata: “Kamu telah ditanggapi, maka mintalah.” Dan Nabi (ﷺ) mendengar seorang pria ketika dia berkata: “Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kesabaran kepada-Mu (Allahumma, innī as'alukaṣ-ṣabr).” Dia (ﷺ) berkata: “Kamu telah meminta ujian kepada Allah, maka mintalah dia Al-'Afiyah.”