حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ عَبْدٌ فَبَايَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْهِجْرَةِ وَلاَ يَشْعُرُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ عَبْدٌ فَجَاءَ سَيِّدُهُ يُرِيدُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِعْنِيهِ " . فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا بَعْدُ حَتَّى يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِعَبْدٍ بِعَبْدَيْنِ يَدًا بِيَدٍ . وَاخْتَلَفُوا فِيهِ إِذَا كَانَ نَسِيئًا .
Salin
Narasi Jabir
“Seorang budak datang untuk memberikan janji kepada Nabi (ﷺ) untuk Hijrah, tetapi Nabi (ﷺ) tidak menyadari bahwa dia adalah seorang budak. Maka tuannya datang untuk menjemputnya dan Nabi (ﷺ) berkata: 'Jual dia kepadaku. ' Jadi dia membelinya untuk dua budak kulit hitam. Kemudian dia tidak akan berjanji kepada siapa pun sampai dia bertanya kepadanya apakah dia seorang budak.”
[Dia berkata:] Ada sesuatu tentang topik ini dari Anas.
[Abu 'Isa berkata:] Hadis Jabir adalah Hadis Hasan Sahih. Hal ini dilakukan menurut orang-orang yang berpengetahuan. Tidak ada salahnya seorang budak untuk dua budak dalam pertukaran tangan ke tangan, tetapi mereka berbeda ketika itu secara kredit.