حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، وَأَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ " مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ " . ثُمَّ جَاءَهُ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ " مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الأَصْنَامِ " . ثُمَّ أَتَاهُ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ " مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ الْجَنَّةِ " . قَالَ مِنْ أَىِّ شَيْءٍ أَتَّخِذُهُ قَالَ " مِنْ وَرِقٍ وَلاَ تُتِمَّهُ مِثْقَالاً " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ يُكْنَى أَبَا طَيْبَةَ وَهُوَ مَرْوَزِيٌّ .
Salin
Narasi 'Abdullah bin Buraidah
Dari ayahnya yang berkata: “Seorang pria yang mengenakan cincin besi datang kepada Nabi (ﷺ). Lalu ia berkata kepadanya: “Apakah yang kulihat padamu ini, perhiasan penghuni neraka?” Kemudian dia datang dengan mengenakan cincin kuningan. Maka dia berkata: “Apakah bau berhala yang aku rasakan padamu ini?” Kemudian dia datang dengan mengenakan cincin emas. Lalu dia berkata kepadanya: “Apakah perhiasan penghuni surga ini yang kulihat padamu?” Lalu dia berkata: “Lalu apa yang harus saya gunakan?” Dia berkata: “Dari perak, tetapi tidak seluruh beratnya.”
[Abu 'Isa berkata:] Hadis ini adalah Gharib dan ada narasi tentang topik ini dari 'Abdullah bin 'Amr, dan Kunyah 'Abdullah bin Muslim adalah Abu Taibah, dan dia berasal dari Al-Marwaz.