حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ خَافَ مِنْ زِيَادٍ أَوِ ابْنِ زِيَادٍ فَأَتَى الْمَدِينَةَ فَلَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فَنَسَبَنِي فَانْتَسَبْتُ لَهُ فَقَالَ يَا فَتَى أَلاَ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا قَالَ قُلْتُ بَلَى رَحِمَكَ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ يُونُسُ أَحْسِبُهُ ذَكَرَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ النَّاسُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَعْمَالِهِمُ الصَّلاَةُ قَالَ يَقُولُ رَبُّنَا جَلَّ وَعَزَّ لِمَلاَئِكَتِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ انْظُرُوا فِي صَلاَةِ عَبْدِي أَتَمَّهَا أَمْ نَقَصَهَا فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً وَإِنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ قَالَ أَتِمُّوا لِعَبْدِي فَرِيضَتَهُ مِنْ تَطَوُّعِهِ ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى ذَاكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Narasi Abuhurayrah

Anas ibn Hakim ad-Dabbi mengatakan bahwa dia takut akan Ziyad atau Ibn Ziyad; jadi dia datang ke Madinah dan bertemu Abuhurayrah. Dia menghubungkan garis keturunannya dengan saya dan saya menjadi anggota dari garis keturunannya.

Abu Hurayrah berkata (kepadaku): Wahai pemuda, bukankah aku harus menceritakan suatu tradisi kepadamu? Aku berkata: “Mengapa tidak, semoga Allah rahmat kepadamu?”

(Yunus (seorang narator) berkata: Saya pikir dia menceritakannya (tradisi) dari Nabi (ﷺ):) Hal pertama yang akan dipanggil untuk mempertanggungjawabkannya dari tindakan mereka pada Hari Kiamat adalah shalat. Tuhan kami, Yang Mahatinggi, akan berkata kepada para malaikat, padahal Dia lebih tahu: Lihatlah doa hamba-Ku dan lihatlah apakah dia telah mempersembahkannya dengan sempurna atau tidak sempurna. Jika sempurna, itu akan direkam dengan sempurna.

Jika itu cacat, Dia akan berkata: Lihat ada beberapa doa opsional yang dipersembahkan oleh hamba-Ku. Jika ada doa opsional untuk kreditnya, Dia akan berkata: Ganti doa wajib dengan doa opsional untuk hamba-Ku. Maka semua tindakan akan dianggap sama.