حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ .
Terjemahan
Ini telah diceritakan melalui rantai narasi yang berbeda oleh 'Aisha. Versi ini memiliki kata-kata
Abu Dawud berkata: Al-Qasim b. Mabrur dilaporkan dari Yunus dari Ibn Shihab dari 'Amrah dari 'Aisha dari Umm Habibah putri Jahsh. Demikian pula, dilaporkan oleh Ma'mar dari al-Zuhri dari 'Amrah dari 'Aisha. Ma'mar kadang-kadang melaporkan dari 'Amrah atas wewenang Umm Habibah dengan efek yang sama. Demikian pula, dilaporkan oleh Ibrahim b. Sa'd dan Ibnu 'Uyainah dari al-Zuhri dari 'Amrah dari 'Aisha. Ibnu 'Uyainah berkata dalam versinya: Dia (al-Zuhri) tidak mengatakan bahwa Nabi (ﷺ) memerintahkannya untuk mandi.
Itu juga telah ditularkan oleh al-Awza'i dengan cara yang sama. Dalam versi ini dia berkata: 'Aisha berkata: Dia biasa mandi untuk shalat.