حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّ الْقَعْقَاعَ، وَزَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ، أَرْسَلاَهُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ يَسْأَلُهُ كَيْفَ تَغْتَسِلُ الْمُسْتَحَاضَةُ فَقَالَ تَغْتَسِلُ مِنْ ظُهْرٍ إِلَى ظُهْرٍ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ اسْتَثْفَرَتْ بِثَوْبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ تَغْتَسِلُ مِنْ ظُهْرٍ إِلَى ظُهْرٍ ‏.‏ وَكَذَلِكَ رَوَى دَاوُدُ وَعَاصِمٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ امْرَأَتِهِ عَنْ قَمِيرَ عَنْ عَائِشَةَ إِلاَّ أَنَّ دَاوُدَ قَالَ كُلَّ يَوْمٍ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ عَاصِمٍ عِنْدَ الظُّهْرِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَالْحَسَنِ وَعَطَاءٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مَالِكٌ إِنِّي لأَظُنُّ حَدِيثَ ابْنِ الْمُسَيَّبِ مِنْ طُهْرٍ إِلَى طُهْرٍ ‏.‏ فَقَلَبَهَا النَّاسُ مِنْ ظُهْرٍ إِلَى ظُهْرٍ وَلَكِنَّ الْوَهَمَ دَخَلَ فِيهِ وَرَوَاهُ الْمِسْوَرُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ قَالَ فِيهِ مِنْ طُهْرٍ إِلَى طُهْرٍ ‏.‏ فَقَلَبَهَا النَّاسُ مِنْ ظُهْرٍ إِلَى ظُهْرٍ ‏.‏
Terjemahan
Sumayy, budak Abu Bakr yang dibebaskan, mengatakan bahwa al-Qa'qa dan Zaid b. Aslam mengirimnya ke Sa'id b. al-Musayyab untuk bertanya kepadanya bagaimana wanita yang memiliki aliran darah harus mencuci. Dia menjawab

Abu Dawud berkata: Ibnu Umar dan Anas b. Malik mengatakan bahwa ia harus mandi pada saat shalat Zuhr (berlaku) sampai shalat Zuhr berikutnya. Tradisi ini juga telah ditransmutasikan oleh Dawud dan 'Asim dari al-Sha'bi dari istrinya dari Qumair atas otoritas 'Aisha, kecuali bahwa versi Dawud memiliki kata-kata: “setiap hari,” dan versi 'Asim memiliki kata-kata: “pada saat shalat Zuhr”. Ini adalah pandangan Salim b. 'Abdullah, al-Hassan, dan 'Ata.

Abu Dawud berkata: Malik berkata: Saya pikir tradisi yang diceritakan oleh Ibnu a; -Musayyab harus mengandung kata-kata: “dari satu penyucian ke yang lain”. Tetapi hal itu disalahpahami dan orang-orang mengubahnya menjadi: “untuk satu doa Zuhr ke yang lain”.

Hal ini juga telah dilaporkan oleh Miswar b. 'Abd al-Malik b. Sa'id b. 'Abd al-Rahman b. Yarbu', mengatakan: “dari satu pemurnian ke yang lain,” tetapi orang-orang mengubahnya menjadi: “dari satu zuhr ke yang lain.”