حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَعَبَّادُ بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، - قَالَ عَبَّادٌ - قَالَ أَخْبَرَنِي أَوْسُ بْنُ أَبِي أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدَمَيْهِ . وَقَالَ عَبَّادٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى كِظَامَةَ قَوْمٍ - يَعْنِي الْمِيضَأَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ الْمِيضَأَةَ وَالْكِظَامَةَ ثُمَّ اتَّفَقَا - فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدَمَيْهِ .
Terjemahan
Narasi Aws ibn Abuaws ath-Thaqafi
Rasulullah SAW (ﷺ) melakukan wudhu dan menyeka sepatu dan kakinya.
Abbad (seorang subnarator) berkata: Rasulullah (ﷺ) datang ke sumur suatu kaum. Musaddad tidak menyebutkan kata-kata Midat (tempat di mana wudhu dilakukan), dan Kazama (sumur). Kemudian keduanya sepakat dengan kata-kata: “Dia melakukan wudhu dan menyeka sepatu dan kakinya.”