حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ ثَابِتٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَنَسٍ بِالزَّاوِيَةِ فَوْقَ غُرْفَةٍ لَهُ، فَسَمِعَ الأَذَانَ، فَنَزَلَ وَنَزَلْتُ، فَقَارَبَ فِي الْخُطَا فَقَالَ: كُنْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَمَشَى بِي هَذِهِ الْمِشْيَةَ وَقَالَ: أَتَدْرِي لِمَ فَعَلْتُ بِكَ؟ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَشَى بِي هَذِهِ الْمِشْيَةَ وَقَالَ: أَتَدْرِي لِمَ مَشَيْتُ بِكَ؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: لِيَكْثُرَ عَدَدُ خُطَانَا فِي طَلَبِ الصَّلاةِ.
Salin
Thabit melaporkan bahwa dia bersama Anas di sudut di atas salah satu kamarnya. Dia berkata, “Kami mendengar azan dan dia turun dan aku juga turun. Dia berhenti sebentar dan berkata, 'Saya bersama Zayd ibn Thabit dan saya berjalan bersamanya dengan cara ini. Dia berkata, “Tahukah kamu mengapa aku melakukannya padamu? Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, berjalan dengan cara ini dan dia berkata, 'Tahukah kamu mengapa aku berjalan bersamamu? ' Aku menjawab, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.” Beliau berkata, “Sehingga akan ada lebih banyak langkah untuk mencari doa.”