حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا، وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى فَقَالَ ‏"‏ اعْجَلْ أَوْ أَرِنْ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏‏.‏ وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَىْءٌ، فَافْعَلُوا بِهِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan Rafi' bin Khadij

Aku berkata, "Wahai Rasulullah (ﷺ)! Kami akan menghadapi musuh besok dan kami tidak memiliki pisau." Dia berkata, "Cepat (membunuh hewan itu). Jika alat pembunuh menyebabkan darah mengalir keluar, dan jika Nama Allah disebutkan, makanlah (dari hewan yang disembelih). Tetapi jangan menyembelih dengan gigi atau paku. Saya akan memberi tahu Anda alasannya: Adapun gigi, itu adalah tulang; dan pakunya, itu adalah pisau orang Ethiopia." Kemudian kami mendapatkan beberapa unta dan domba sebagai rampasan perang, dan salah satu unta itu melarikan diri, lalu seorang pria menembaknya dengan panah dan menghentikannya. Rasulullah (ﷺ) bersabda, "Dari unta-unta ini ada beberapa yang liar seperti binatang buas, maka jika salah satu dari mereka (melarikan diri dan) membuatmu lelah, perlakukan dengan cara ini."