حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَهِرَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَالَ ‏"‏ لَيْتَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِي صَالِحًا يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ ‏"‏‏.‏ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ سِلاَحٍ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، جِئْتُ لأَحْرُسَكَ‏.‏ وَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Salin
Narasi Abu Huraira

Nabi (ﷺ) berkata, “Biarlah hamba Dinar dan Dirham, dari Quantify dan Khamisa binasa sesuka hatinya jika hal-hal ini diberikan kepadanya, dan jika tidak, dia tidak senang. Biarlah orang seperti itu binasa dan kambuh, dan jika dia ditusuk dengan duri, janganlah dia menemukan siapa pun untuk mengambilnya untuknya. Surga bagi orang yang memegang kendali kudanya untuk berperang di jalan Allah, dengan rambutnya tidak terawat dan kakinya tertutup debu. Jika dia ditunjuk sebagai pelopor, dia benar-benar puas dengan jabatan penjaganya, dan jika dia ditunjuk di belakang, dia menerima jabatannya dengan puas. (dia sangat sederhana dan tidak ambigu sehingga) jika dia meminta izin dia tidak diizinkan, dan jika dia menengahi Sesungguhnya syafaatnya tidak diterima.”