وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ انْثُرُوهُ فِي الْمَسْجِدِ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ أَكْثَرَ مَالٍ أُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَيْهِ، فَمَا كَانَ يَرَى أَحَدًا إِلاَّ أَعْطَاهُ، إِذْ جَاءَهُ الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي وَفَادَيْتُ عَقِيلاً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خُذْ ‏"‏‏.‏ فَحَثَا فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعُهُ إِلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُؤْمُرْ بَعْضَهُمْ يَرْفَعْهُ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَارْفَعْهُ أَنْتَ عَلَىَّ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ فَنَثَرَ مِنْهُ، ثُمَّ احْتَمَلَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى كَاهِلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ، فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ حَتَّى خَفِيَ عَلَيْنَا، عَجَبًا مِنْ حِرْصِهِ، فَمَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَمَّ مِنْهَا دِرْهَمٌ‏.‏
Terjemahan
diriwayatkan Anas

Beberapa barang datang kepada Rasulullah (ﷺ) dari Bahrain. Nabi (ﷺ) memerintahkan orang-orang untuk menyebarkannya di masjid – itu adalah jumlah barang terbesar yang pernah diterima Rasulullah (ﷺ). Dia pergi untuk berdoa dan bahkan tidak melihatnya. Setelah selesai shalat, dia duduk di dekat barang-barang itu dan membagikannya kepada semua orang yang dilihatnya. Al-`Abbas mendatanginya dan berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! berikan aku (sesuatu) juga, karena aku memberikan tebusan untuk diriku sendiri dan `Aqil". Rasulullah (ﷺ) menyuruhnya untuk mengambil. Maka dia memasukkan pakaiannya ke dalam pakaian itu dan berusaha membawanya pergi tetapi dia gagal melakukannya. Dia berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Perintahkan seseorang untuk membantuku mengangkatnya." Nabi (ﷺ) menolak. Dia kemudian berkata kepada Nabi: Maukah Anda membantu saya untuk mengangkatnya?" Rasulullah (ﷺ) menolak. Kemudian Al-`Abbas melemparkan sebagian dan mencoba mengangkatnya (tetapi gagal). Dia kembali berkata, "Ya Allah Rasulullah (ﷺ) Perintahkan seseorang untuk membantuku mengangkatnya." Dia menolak. Al-`Abbas kemudian berkata kepada Nabi: "Maukah kamu membantuku untuk mengangkatnya?" Dia kembali menolak. Kemudian Al-`Abbas melemparkan beberapa itu, dan mengangkatnya di bahunya dan pergi. Rasulullah (ﷺ) terus mengawasinya sampai dia menghilang dari pandangannya dan heran atas keserakahannya. Rasulullah (ﷺ) tidak bangun sampai koin terakhir dibagikan.