وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ أَبُو ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُرِجَ سَقْفِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا. قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا افْتَحْ. قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ".
Terjemahan
Diriwayatkan Anas bin Malik yang dikatakan Abu Dhar
Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda, "Atap rumahku dibuka saat aku berada di Makkah (pada malam Mi'raj) dan Jibril turun. Dia membuka dada saya dan mencucinya dengan air Zamzam. Dia membawa nampan emas yang penuh dengan Kebijaksanaan dan Keyakinan dan menuangkannya ke dada saya dan kemudian menutupnya. Dia memegang tanganku dan naik ke langit terdekat. Jibril menyuruh penjaga gerbang surga terdekat untuk membuka gerbang. Penjaga gerbang bertanya, "Siapa itu?" Jibril menjawab, "Saya Jibril." (Lihat Hadis No. 349 Vol.1)