حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan Nafi'

'Abdullah bin 'Abdullah bin 'Umar dan hewan tunggangannya memasuki rumah Ibnu 'Umar. Dia (putra Ibnu 'Umar) berkata, "Aku khawatir bahwa tahun ini pertempuran akan terjadi antara orang-orang dan kamu mungkin dicegah untuk pergi ke Ka'bah. Saya sarankan Anda harus tinggal di sini." Ibnu 'Umar berkata, "Suatu ketika Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) berangkat untuk ziarah, dan orang-orang Quraisy campur tangan antara dia dan Ka'bah. Jadi, jika orang-orang campur tangan antara saya dan Ka'bah, saya akan melakukan hal yang sama seperti yang telah dilakukan oleh Rasulullah (صلى الله عليه وسلم). "Sesungguhnya di dalam Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) kamu memiliki teladan yang baik." Kemudian dia menambahkan, "Aku menjadikan kamu saksi bahwa aku bermaksud untuk menunaikan haji bersama dengan 'umra." Setelah tiba di Mekah, Ibnu 'Umar melakukan satu Tawaf saja (antara Safa dan Marwa).