حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى. قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ. ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ.
Terjemahan
Diriwayatkan 'Abdul 'Aziz bin Rufai
Saya bertanya kepada Anas bin Malik, "Katakan padaku apa yang kamu ingat dari Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) (mengenai pertanyaan-pertanyaan ini): Di mana dia mengucapkan shalat Zuhur dan 'Ashar pada hari Tarwiya (hari ke-8 Dzulhijja)?" Dia berharap, "(Dia memanjatkan doa-doa ini) di Mina." Saya bertanya, "Di mana dia mengucapkan shalat 'Ashar pada hari Nafr (yaitu keberangkatan dari Mina pada tanggal 12 atau 13 Dzulhijja)?" Dia menjawab, "Di Al-Abtah," dan kemudian menambahkan, "Kamu harus melakukan seperti yang dilakukan oleh para pemimpinmu."