حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ ‏{‏إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى‏}‏ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ قُرْبَى آلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَجِلْتَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلاَّ كَانَ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ فَقَالَ إِلاَّ أَنْ تَصِلُوا مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنَ الْقَرَابَةِ‏.‏
Salin
Diriwayatkan oleh Ibnu Abbas

Bahwa ia ditanya (mengenai): "Kecuali untuk bersikap baik kepadaku karena kekerabatanku denganmu." (42.23) Sa`id bin Zubair (yang hadir saat itu) berkata, "Yang dimaksud di sini (untuk menunjukkan apa yang seharusnya) bagi keluarga Muhammad." Mengenai hal itu Ibnu Abbas berkata: Anda telah tergesa-gesa dalam memberikan jawaban! Tidak ada satu pun cabang suku Quraisy kecuali Nabi ( ﷺ ) memiliki keluarga di sana. Nabi ( ﷺ ) berkata, "Aku tidak menginginkan apa pun dari (kamu) kecuali untuk bersikap baik kepadaku karena kekerabatanku denganmu."