حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَالِسٌ عِنْدَهُ فَقَالَ أَفْتِنِي فِي امْرَأَةٍ وَلَدَتْ بَعْدَ زَوْجِهَا بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ آخِرُ الأَجَلَيْنِ‏.‏ قُلْتُ أَنَا ‏{‏وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ‏}‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي ـ يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ ـ فَأَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ غُلاَمَهُ كُرَيْبًا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُهَا فَقَالَتْ قُتِلَ زَوْجُ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةِ وَهْىَ حُبْلَى، فَوَضَعَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَخُطِبَتْ فَأَنْكَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو السَّنَابِلِ فِيمَنْ خَطَبَهَا‏.‏
Salin
Diriwayatkan oleh Abu Salama

Seorang laki-laki datang kepada Ibnu Abbas ketika Abu Hurairah sedang duduk bersamanya dan berkata, "Berikanlah kepadaku putusanmu tentang seorang wanita yang melahirkan bayi empat puluh hari setelah kematian suaminya." Ibnu Abbas berkata, "Ini menandakan berakhirnya salah satu dari dua periode yang ditentukan." Aku berkata, "Bagi mereka yang sedang hamil, periode yang ditentukan bagi mereka adalah sampai mereka melahirkan." Abu Hurairah berkata, "Aku setuju dengan sepupuku (Abu Salama)." Kemudian Ibnu Abbas mengirim budaknya, Kuraib, kepada Ummu Salama untuk bertanya kepadanya (tentang masalah ini). Dia menjawab, "Suami Subai'a al Aslamiya terbunuh saat dia sedang hamil, dan dia melahirkan bayi empat puluh hari setelah kematiannya. Kemudian dia dilamar dan Rasulullah ( ﷺ ) menikahkannya (dengan seseorang). Abu As-Sanabil adalah salah satu dari mereka yang melamarnya."