حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ خَضِرٌ، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي، هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ قَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى بَلَى عَبْدُنَا خَضِرٌ‏.‏ فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَيْهِ، فَجُعِلَ لَهُ الْحُوتُ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ‏.‏ فَكَانَ يَتْبَعُ الْحُوتَ فِي الْبَحْرِ، فَقَالَ لِمُوسَى فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا فَوَجَدَا خَضِرًا، فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا الَّذِي قَصَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan Sa'id bin Jubair

Aku berkata kepada Ibnu 'Abbas, "Nauf Al-Bukah mengklaim bahwa Musa, sahabat Al-Khadir bukanlah Musa (nabi) dari bani Israel, tetapi beberapa Musa lainnya." Ibnu 'Abbas berkata, "Musuh Allah (yaitu Nauf) telah berbohong. Ubai bin Ka'b mengatakan kepada kami bahwa Nabi (صلى الله عليه وسلم) berkata, 'Suatu kali Musa berdiri dan berbicara kepada Bani Israel. Dia ditanya siapa orang yang paling terpelajar di antara orang-orang. Dia berkata, 'Aku.' Allah menegurnya karena dia tidak mengaitkan pengetahuan mutlak kepada-Nya (Allah). Maka Allah berfirman kepadanya: Ya, di persimpangan dua lautan itu ada seorang hamba-Ku yang lebih terpelajar daripada kamu.' Musa berkata, 'Ya Tuhanku! Bagaimana saya bisa bertemu dengannya?' Allah berfirman, 'Ambillah seekor ikan dan masukkan ke dalam keranjang besar dan kamu akan menemukannya di tempat di mana kamu akan kehilangan ikan itu.' Musa mengambil seekor ikan dan memasukkannya ke dalam keranjang dan melanjutkan bersama anak laki-lakinya (pelayan), Yusha' bin Noon, sampai mereka mencapai batu di mana mereka meletakkan kepala mereka (yaitu berbaring). Musa tidur, dan ikan, yang keluar dari keranjang, jatuh ke laut. Itu masuk ke laut (lurus) seperti di terowongan. Allah menghentikan aliran air di atas ikan dan itu menjadi seperti lengkungan (Nabi (صلى الله عليه وسلم) menunjukkan lengkungan ini dengan tangannya). Mereka melakukan perjalanan sepanjang malam, dan keesokan harinya Musa berkata kepada anaknya (hamba), 'Berikanlah kami makanan kami, karena sesungguhnya, kami telah menderita banyak kelelahan dalam perjalanan kami ini.' Musa tidak merasa lelah sampai dia menyeberangi tempat yang Allah perintahkan untuk dicarinya. Anaknya (hamba) berkata kepadanya, 'Tahukah kamu bahwa ketika kami duduk di dekat batu itu, aku melupakan ikan, dan tidak ada kecuali Iblis yang menyebabkan aku lupa untuk menceritakan (kepadamu) tentang hal itu, dan ia pergi ke laut dengan cara yang menakjubkan?' Jadi ada jalan untuk ikan dan itu membuat mereka takjub. Musa berkata, 'Itulah yang kami cari.' Jadi, keduanya menelusuri kembali jejak mereka sampai mereka mencapai batu. Di sana mereka melihat seorang pria terbaring tertutup pakaian. Musa menyapanya dan dia menjawab, 'Bagaimana orang-orang saling menyapa di negerimu?' Musa berkata, 'Akulah Musa.' Pria itu bertanya, 'Musa dari Bani Israel?' Musa berkata: "Ya, aku datang kepadamu untuk mengajariku dari hal-hal yang Allah ajarkan kepadamu." Dia berkata, 'Wahai Musa! Aku memiliki beberapa Pengetahuan tentang Allah yang telah Allah ajarkan kepadaku, dan yang tidak kamu ketahui, sementara kamu memiliki beberapa Pengetahuan tentang Allah yang telah Allah ajarkan kepadamu dan yang tidak aku ketahui.' Musa bertanya, 'Bolehkah aku mengikutimu?' Dia berkata, 'Tetapi kamu tidak akan dapat tetap bersabar denganku, karena bagaimana kamu bisa bersabar tentang hal-hal yang tidak akan dapat kamu pahami?' (Musa berkata, 'Kamu akan menemukan aku, jika Allah mau, benar-benar sabar, dan aku tidak akan melanggar kepadamu.') Jadi, mereka berdua berangkat berjalan di sepanjang pantai, sebuah perahu melewati mereka dan mereka meminta awak kapal untuk membawa mereka ke kapal. Para kru mengenali Al-Khadir dan mereka membawa mereka ke kapal tanpa tarif. Ketika mereka berada di atas kapal, seekor burung pipit datang dan berdiri di tepi perahu dan mencelupkan paruhnya sekali atau dua kali ke laut. Al-Khadir berkata kepada Musa, 'Wahai Musa! Pengetahuanku dan pengetahuanmu tidak mengurangi Pengetahuan Allah kecuali burung pipit ini telah mengurangi air laut dengan paruhnya." Kemudian tiba-tiba Al-Khadir mengambil adze dan memetik papan, dan Musa tidak menyadarinya sampai dia memetik papan dengan adze itu. Musa berkata kepadanya: "Apa yang telah engkau lakukan? Mereka membawa kami ke kapal tanpa membebankan kami; namun engkau Aku sengaja membuat lubang di perahu mereka untuk menenggelamkan penumpangnya. Sesungguhnya, engkau telah melakukan hal yang mengerikan.' Al-Khadir menjawab, 'Bukankah aku memberitahumu bahwa kamu tidak akan bisa tetap bersabar denganku?' Musa menjawab, 'Jangan salahkan aku atas apa yang telah aku lupakan, dan jangan keras padaku karena kesalahanku.' Jadi alasan pertama Musa adalah bahwa dia telah lupa. Ketika mereka meninggalkan laut, mereka melewati seorang anak laki-laki yang sedang bermain dengan anak laki-laki lain. Al-Khadir memegang kepala anak laki-laki itu dan mencabutnya dengan tangannya seperti ini. (Sufyan, sub narator menunjuk dengan ujung jarinya seolah-olah dia sedang memetik buah.) Musa berkata kepadanya: "Apakah engkau telah membunuh orang yang tidak bersalah yang tidak membunuh siapa pun? Kamu benar-benar telah melakukan hal yang mengerikan." Al-Khadir berkata, "Bukankah aku mengatakan kepadamu bahwa kamu tidak bisa tetap sabar denganku?' Musa berkata, "Jika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu setelah ini, jangan menemaniku. Anda telah menerima alasan dari saya.' Kemudian mereka berdua melanjutkan sampai mereka tiba di beberapa orang dari sebuah desa, dan mereka meminta kayu kepada penduduknya tetapi mereka menolak untuk menjamu mereka sebagai tamu. Kemudian mereka melihat di dalamnya sebuah tembok yang baru saja akan runtuh (dan Al Khadir memperbaikinya hanya dengan menyentuhnya dengan tangannya). (Sufyan, sub-narator, menunjuk dengan tangannya, menggambarkan bagaimana Al-Khadir mengulurkan tangannya melewati dinding ke atas.) Musa berkata: "Inilah orang-orang yang telah kami kunjungi, tetapi mereka tidak memberi kami makanan, dan tidak menjamu kami sebagai tamu, tetapi kamu telah memperbaiki tembok mereka. Jika Anda menginginkannya, Anda bisa mengambil upah untuk itu." Al-Khadir berkata, "Ini adalah perpisahan antara kamu dan aku, dan aku akan memberitahumu penjelasan tentang hal-hal yang tidak dapat kamu tetapkan bersabar." Nabi (صلى الله عليه وسلم) menambahkan, "Kami berharap Musa dapat tetap bersabar karena Allah mungkin telah memberi tahu kami lebih banyak tentang kisah mereka. (Sufyan si sub-perawi mengatakan bahwa Nabi (صلى الله عليه وسلم) berkata, "Semoga Allah melimpahkan rahmat-Nya kepada Musa! Jika dia tetap sabar, kami akan diberitahu lebih lanjut tentang kasus mereka.")