حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ فَقَالَ " ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ ".
Terjemahan
Diriwayatkan 'Uqba
Saya mengucapkan shalat 'Ashar di belakang Nabi (صلى الله عليه وسلم) di Madinah. Setelah selesai shalat dengan Taslim, dia buru-buru bangun dan keluar dengan menyeberangi barisan orang-orang ke salah satu kediaman istrinya. Orang-orang menjadi takut dengan kecepatannya. Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) kembali dan mendapati orang-orang terkejut dengan tergesa-gesanya dan berkata kepada mereka, "Aku ingat sekeping emas tergeletak di rumahku dan aku tidak suka itu mengalihkan perhatianku dari ibadah Allah, jadi aku telah memerintahkannya untuk dibagikan (dalam sedekah).