حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ عَتَقَتْ فَخُيِّرَتْ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبُرْمَةٌ عَلَى النَّارِ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ ‏"‏‏.‏ فَقِيلَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ قَالَ ‏"‏ هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏"‏‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan oleh `Aisha

Tiga prinsip ditetapkan karena Barira: (i) Ketika Banra dibebaskan, dia diberi pilihan (untuk tetap bersama suaminya yang budak atau tidak). (ii) Rasulullah ( ﷺ ) bersabda, "Wala budak) adalah untuk orang yang membebaskan (budak). (iii) Ketika Rasulullah ( ﷺ ) memasuki (rumah), dia melihat panci masak di atas api tetapi dia diberi roti dan sup daging dari sup rumah. Nabi ( ﷺ ) berkata, "Bukankah aku melihat panci masak (di atas api)?" Dikatakan, "Itu adalah daging yang diberikan sebagai sedekah kepada Barira, dan kamu tidak memakan (sesuatu yang diberikan sebagai) sedekah." Nabi ( ﷺ ) bersabda, "Itu adalah objek sedekah untuk Barira, dan itu adalah hadiah untuk kita."