حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رَأَيْتُنِي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ وَسَمِعْتُ خَشَفَةً، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ هَذَا بِلاَلٌ‏.‏ وَرَأَيْتُ قَصْرًا بِفِنَائِهِ جَارِيَةٌ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقَالَ لِعُمَرَ‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَأَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بِأُمِّي وَأَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَيْكَ أَغَارُ
Salin
Diriwayatkan Jabir bin 'Abdullah

Nabi (صلى الله عليه وسلم) bersabda, "Aku melihat diriku (dalam mimpi) memasuki Firdaus, dan lihatlah! Aku melihat Ar-Rumaisa', istri Abu Talha. Saya mendengar langkah kaki. Saya bertanya, Siapa itu? Seseorang berkata, 'Ini Bilal' Kemudian saya melihat sebuah istana dan seorang wanita duduk di halamannya. Saya bertanya, 'Untuk siapa istana ini?' Seseorang menjawab, 'Ini untuk 'Umar.' Aku berniat untuk memasukinya dan melihatnya, tetapi aku memikirkan Gheramu ('Umar) (dan menyerah dalam upaya itu)." 'Umar berkata, "Biarlah orang tuaku dikorbankan untukmu, ya Rasulullah (صلى الله عليه وسلم)! Beraninya saya berpikir tentang Ghira (harga diri) saya tersinggung oleh Anda?