حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ، عِيسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّحَّاسِ الرَّمْلِيُّ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ زَارَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَوْمَهُ بِيُبْنَا فَأَتَوْهُ بِرُقَاقٍ مِنْ رُقَاقِ الأُوَلِ فَبَكَى وَقَالَ مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ هَذَا بِعَيْنِهِ قَطُّ .
Salin
Tidak diceritakan dari Ibnu 'Ata bahwa ayahnya mengatakan
"Abu Hurairahmengunjungi rakyatnya, artinya, sebuah desa" – saya (salah satu dari para pengantara) berpikir dia berkata: "Yuna" – "Dan mereka membawakannya beberapa roti pertama. Dia menangis dan berkata: 'Rasulullah (ﷺ) tidak pernah melihat hal seperti itu dengan matanya sendiri.'"