حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، قَالَ نَادَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ اذْبَحُوا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَىِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللَّهَ وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نُفْرِعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتُكَ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ فَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ - أُرَاهُ قَالَ - عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Tidak diragukan bahwa Nubaishah mengatakan

"Seorang pria yang memanggil Rasulullah (ﷺ) dan berkata: 'Wahai Rasulullah, kami biasa mengorbankan Atirah pada hari-hari Ketidaktahuan di Rajab,; Apa yang kau perintahkan kepada Ustodo?' Dia berkata: "Berkorban kepada Allah berapa pun bulan ini, berbuat baik demi Allah dan memberi makan (orang miskin).' Mereka berkata: 'Engkau Allah, kami biasa mengorbankan Far'ah pada hari-hari Ketidaktahuan; Apa yang Anda perintahkan untuk kami lakukan?' Dia berkata: 'Untuk setiap Sa'imah* (kawanan hewan penggembalaan), beri makan anak sulung saat kamu memberi makan sisa kamu sampai mencapai usia di mana ia dapat digunakan untuk membawa beban, kemudian korbankanlah, dan berikan dagingnya dalam amal' – aku pikir dia berkata –'kepada pengembara, karena itu adalah baik.'"