حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنَ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْتَأْذِنُ عَلَى أُمِّي فَقَالَ " نَعَمْ " . قَالَ الرَّجُلُ إِنِّي مَعَهَا فِي الْبَيْتِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَأْذِنْ عَلَيْهَا " . فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي خَادِمُهَا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَأْذِنْ عَلَيْهَا أَتُحِبُّ أَنْ تَرَاهَا عُرْيَانَةً " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَاسْتَأْذِنْ عَلَيْهَا " .
Salin
Malik menceritakan kepada saya bahwa dia mendengar bahwa Umar ibn al-Khattab melihat budak afemale milik Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab. Dia berpakaian seperti wanita bebas (non-budak). Dia pergi kepada putrinya Hafsa dan berkata, “Bukankah Isai budak perempuan saudaramu berpakaian seperti wanita bebas (bukan budak) yang berjalan di antara orang-orang dan menyebabkan masalah?” Umar tidak setuju dengan hal itu.