وَعَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ لِلْأَحْيَاءِ؟ قَالَ: «أَجود وأجود» . رَوَاهُ ابْن مَاجَه
Terjemahan

Abu Huraira melaporkan Rasulullah berkata, “Malaikat hadir bersama orang yang mati, dan jika seseorang baik, mereka berkata, 'Keluarlah, hai jiwa yang baik, yang berada dalam tubuh yang baik; keluarlah yang layak dipuji dan bersukacitalah dengan istirahat dan rezeki dan Tuhan yang tidak marah. ' Itu terus dikatakan sampai keluar. Kemudian dibawa ke surga dan pintu dibuka untuknya. Para malaikat ditanya siapa ini dan menjawab bahwa dia begitu dan begitulah, di mana kata-kata ini diucapkan, 'Selamat datang, jiwa yang baik, yang berada dalam tubuh yang baik; masuklah yang layak dipuji dan bersukacitalah dengan istirahat dan penyediaan (bdk Qur'an, lvi, 89) dan Tuhan yang tidak marah. ' Itu terus dikatakan kepadanya sampai tiba di surga di mana Tuhan berada. Tetapi ketika orang jahat, apa yang dikatakan adalah, “Keluarlah, hai jiwa jahat, yang ada di dalam tubuh jahat; keluarlah dengan tercela dan berduka oleh cairan yang mendidih, yang gelap dan sangat dingin (Bdk Qur'an, xxxviii, 57) dan jenis-jenis lainnya dari jenisnya.” Itu terus dikatakan sampai keluar. Kemudian dibawa ke surga dan pintu dibuka untuknya. Pertanyaan akan ditanyakan siapa ini dan jawabannya diberikan bahwa memang begitu dan begitu, di mana kata-kata ini diucapkan, 'Tidak ada sambutan bagi jiwa jahat yang ada di dalam tubuh jahat; kembalilah dengan tercela, karena pintu-pintu surga tidak akan terbuka bagimu. ' Kemudian ia akan diusir dari surga dan masuk ke kubur.” Ibnu Majah mengirimkannya.