عَن أنس بن مَالك قَالَ: كَانَ أَبُو طَلْحَة أَكثر أَنْصَارِي بِالْمَدِينَةِ مَالًا مِنْ نَخْلٍ وَكَانَ أَحَبُّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بيرحاء وَكَانَت مُسْتَقْبل الْمَسْجِدَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ قَالَ أنس فَلَمَّا نزلت (لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ) قَامَ أَبُو طَلْحَة فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُول: (لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ) وَإِنَّ أَحَبَّ مَالِي إِلَيَّ بَيْرَحَاءُ وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لله أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَخٍ بَخٍ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنَّى أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الْأَقْرَبِينَ» . فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَسَّمَهَا أَبُو طَلْحَة فِي أَقَاربه وَفِي بني عَمه
Terjemahan

Anas mengatakan bahwa Abu Talha adalah salah satu di antara Ansar yang memiliki sebagian besar pohon palem, properti yang paling dia hargai adalah Bairaha' yang berada di seberang masjid dan sering dimasuki oleh utusan Tuhan yang minum beberapa air manis yang dikandungnya. Ketika diturunkan ayat ini, “Kamu tidak akan memperoleh kebenaran sampai kamu memberikan dengan cuma-cuma apa yang kamu cintai,” * Abu Talha bangkit dan pergi ke Rasul Allah berkata, “Rasulullah, Allah berfirman, 'Kamu tidak akan memperoleh kebenaran sampai kamu memberikan dengan cuma-cuma apa yang kamu cintai, 'dan harta yang paling aku hargai adalah Bairaha, maka aku memberikannya sebagai sadaqa kepada Tuhan Yang Mahatinggi, yang darinya aku berharap pahala atas amal perbuatan itu. Kebenaran dan harta yang berkaitan dengannya, maka terapkanlah, wahai Rasulullah, apa yang Allah tunjukkan kepadamu. Dia menjawab, “Bravo! Itu adalah properti yang menguntungkan. Saya telah mendengar apa yang Anda katakan, dan saya pikir Anda harus menerapkannya pada kerabat terdekat Anda.” Abu Talha mengatakan kepada utusan Tuhan bahwa dia akan melakukannya, dan membaginya di antara kerabat terdekatnya dan sepupunya di pihak ayahnya. (Bukhari dan Muslim.) * Quran 3:92 ** Bahasa Arab adalah dhukhraha, yang menyampaikan gagasan bahwa perbuatan baik ini disimpan bersama Tuhan yang akan memberikan pahala untuk itu di dunia berikutnya