حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، وَسَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ،
زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ سَهْلٌ وَمِنْجَابٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ،
الآخَرُونَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا
مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا} إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قِيلَ لِي أَنْتَ
مِنْهُمْ " .
Terjemahan
Abu Ahwas melaporkan
Kami berada di rumah Abu Musa bersama dengan beberapa sahabat 'Abdullah dan mereka sedang melihat Kitab Suci. 'Abdullah berdiri, lalu Abu Mas'ud berkata: Aku tidak tahu apakah Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) telah meninggalkan setelahnya orang yang memiliki pengetahuan (tentang Islam) yang lebih baik daripada orang yang berdiri. Abu Musa berkata: Jika Anda mengatakan ini, itu benar, karena dia telah hadir ketika kami tidak hadir dan dia diizinkan ketika kami ditahan.