حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ
عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عُمَرَ، مَرَّ بِحَسَّانَ
وَهُوَ يُنْشِدُ الشِّعْرَ فِي الْمَسْجِدِ فَلَحَظَ إِلَيْهِ فَقَالَ قَدْ كُنْتُ أُنْشِدُ وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ .
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" أَجِبْ عَنِّي اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ " . قَالَ اللَّهُمَّ نَعَمْ .
Terjemahan
'Aisyah melaporkan bahwa Hassin berkata
Rasulullah, izinkan saya untuk menulis sindiran terhadap Abu Sufyan, lalu dia berkata: Bagaimana mungkin karena saya juga memiliki kerabat dengannya? Setelah itu dia (Hassan) berkata: Demi Dia yang telah menghormati kamu. Aku akan menarik kamu keluar dari mereka (keluarga mereka) seperti rambut ditarik keluar dari (tepung) yang difermentasi. Kemudian Hassan berkata: Martabat dan kebesaran adalah milik suku Bint Makhzum dari antara suku Hisyam, sedangkan ayahmu adalah seorang budak.