حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏
Terjemahan
Suhail melaporkan tentang otoritas Abu Huraira bahwa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda pada Hari Khaibar

Saya pasti akan memberikan standar ini di tangan orang yang mencintai Allah dan Rasulnya dan Allah akan memberikan kemenangan di tangannya. Umar b. Khattab berkata: Saya tidak pernah menghargai kepemimpinan kecuali pada hari itu. Aku datang ke hadapannya dengan harapan bahwa aku dapat dipanggil untuk ini, tetapi Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memanggil 'Ali b. Abu Thalib dan dia menganugerahkan (kehormatan ini) kepadanya dan berkata: Lanjutkan dan jangan melihat sekeliling sampai Allah memberimu kemenangan, dan 'Ali pergi sedikit dan kemudian berhenti dan tidak melihat sekeliling dan kemudian berkata dengan suara nyaring: Rasulullah, dalam masalah apa saya harus bertengkar dengan orang-orang? Setelah itu dia (Nabi) bersabda: Berperanglah dengan mereka sampai mereka memberikan kesaksian tentang fakta bahwa tidak ada tuhan selain Allah dan Muhammad adalah Rasulnya, dan ketika mereka melakukan itu maka darah dan kekayaan mereka tidak dapat diganggu gugat dari tanganmu, tetapi apa yang dibenarkan oleh hukum dan perhitungan mereka adalah kepada Allah.