حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏
Terjemahan
Yazid b. Hayyan melaporkan

Kami pergi kepadanya (Zaid b. Arqam) dan berkata kepadanya. Kamu telah menemukan kebaikan (karena kamu mendapat kehormatan) untuk tinggal bersama Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan berdoa di belakangnya, dan sisa hadis itu sama tetapi dengan variasi kata-kata yang berbohong itu berkata: Lihatlah, karena aku meninggalkan di antara kamu dua hal yang berat, salah satunya adalah Kitab Allah, Yang Maha Mulia dan Maha Mulia, dan itulah tali Allah. Dia yang berpegang teguh akan berada pada petunjuk yang benar dan dia yang meninggalkannya akan menjadi salah, dan di dalam (hadits) ini juga ditemukan kata-kata ini: Kami berkata: Siapakah di antara anggota rumah tangga? Bukankah istri-istri (Nabi Suci) termasuk di antara anggota rumah tangganya? Kemudian dia berkata: Tidak, demi Allah, seorang wanita tinggal dengan seorang pria (sebagai istrinya) untuk jangka waktu tertentu; dia kemudian menceraikannya dan dia kembali ke orang tuanya dan kepada rakyatnya; anggota rumah tangganya termasuk dirinya sendiri dan kerabatnya (yang memiliki hubungan darah dengannya) dan baginya penerimaan zakat dilarang.