حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأُقِيمُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ فَصَفَّقَ النَّاسُ - وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ - فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ وَإِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Sahl b. Sa'd al-Sa'idi melaporkan

Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) pergi ke suku Bani Amr b. Auf untuk membawa rekonsiliasi di antara (anggotanya), dan Itu adalah waktu doa. Mu'adhdhin datang kepada Abu Bakar dan berkata: Maukah engkau memimpin shalat jika aku membaca takbir (tahrima, yang dengannya shalat dimulai)? Dia (Abu Bakar) berkata: Ya. Dia (perawi) berkata: Dia (Abu Bakar) memulai (memimpin) shalat. Orang-orang sedang sibuk menjalankan shalat ketika Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) kebetulan datang ke sana dan berjalan (melalui orang-orang) sampai dia berdiri dalam barisan. Orang-orang mulai bertepuk tangan, tetapi Abu Bakar tidak mengindahkannya. Ketika orang-orang bertepuk tangan lebih keras, dia (Abu Bakar) kemudian memperhatikan dan melihat Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) di sana. (Dia hendak mundur ketika) Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) menandatangani kepadanya untuk tetap berdiri di tempatnya. Abu Bakar mengangkat tangannya dan memuji Allah atas apa yang telah diperintahkan oleh Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) kepadanya dan kemudian Abu Bakar menarik diri sampai dia berdiri di tengah-tengah barisan dan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) melangkah maju dan memimpin shalat. Ketika (shalat) selesai, dia (Nabi Suci) berkata: 0 Abu Bakar, apa yang menghalangi kamu untuk berdiri (di tempat itu) seperti yang Kuperintahkan untuk kamu lakukan? Abu Bakar berkata: Tidak menjadi putra Abu Quhafa untuk memimpin shalat di hadapan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم). Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) berkata (kepada orang-orang di sekitarnya): "Apakah aku melihat kamu bertepuk tangan dengan begitu kuat? (Lihatlah) apabila sesuatu terjadi dalam shalat, katakanlah: Subha Allah, karena apabila kamu mengucapkannya, itu akan menarik perhatian, sedangkan tepuk tangan dimaksudkan untuk wanita.