وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، - يَعْنِي الصَّوَّافَ - عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا فَيَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطَوِّلُ الرَّكْعَةَ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ وَيُقَصِّرُ الثَّانِيَةَ وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ ‏.‏
Terjemahan
Qaz'a melaporkan

Saya datang kepada Abu Sa'id al-Khudri dan dia dikelilingi oleh orang-orang. Ketika orang-orang pergi darinya, aku berkata: Aku tidak akan bertanya kepadamu apa yang orang-orang ini tanyakan kepadamu. Saya ingin bertanya kepada Anda tentang doa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم). Dia (Abu Sa'id) berkata: Tidak ada gunanya bagimu dalam hal ini. Dia (Qaz'a), bagaimanapun, mengulangi (tuntutannya). Kemudian dia berkata: Shalat siang akan dimulai dan salah seorang dari kami akan pergi ke Baqi' dan, setelah melepaskan diri, akan datang ke rumahnya, kemudian berwudhu dan pergi ke masjid, dan (dia akan menemukan) Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dalam rakaat pertama.