وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا . فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ قَطُّ أَشَدَّ مِمَّا غَضِبَ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُوجِزْ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ " .
Terjemahan
Abu Mas'ud al-Ainsari melaporkan
Seseorang datang kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan berkata: Aku menjauhkan diri dari shalat subuh karena ini dan itu (seorang pria), karena; Dia membuat kita begitu lama. Saya tidak pernah melihat Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) lebih marah ketika memberikan nasihat daripada dia hari itu. Dia berkata: 0 orang, beberapa dari Anda menakut-nakuti orang. Maka barangsiapa di antara kamu memimpin orang-orang dalam shalat dia harus singkat, karena di belakangnya ada orang-orang yang lemah, orang tua, dan orang-orang yang memiliki urusan (argent) untuk hadir.