حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِيَهُودِيٍّ وَيَهُودِيَّةٍ قَدْ زَنَيَا فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَاءَ يَهُودَ فَقَالَ ‏"‏ مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ عَلَى مَنْ زَنَى ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نُسَوِّدُ وُجُوهَهُمَا وَنُحَمِّلُهُمَا وَنُخَالِفُ بَيْنَ وُجُوهِهِمَا وَيُطَافُ بِهِمَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءُوا بِهَا فَقَرَءُوهَا حَتَّى إِذَا مَرُّوا بِآيَةِ الرَّجْمِ وَضَعَ الْفَتَى الَّذِي يَقْرَأُ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ وَقَرَأَ مَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا وَرَاءَهَا فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ وَهْوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُرْهُ فَلْيَرْفَعْ يَدَهُ فَرَفَعَهَا فَإِذَا تَحْتَهَا آيَةُ الرَّجْمِ فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَا ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُمَا فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَقِيهَا مِنَ الْحِجَارَةِ بِنَفْسِهِ ‏.‏
Terjemahan
Abdullah b. 'Umar melaporkan bahwa seorang Yahudi dan seorang Yahudi dibawa kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) yang telah melakukan perzinahan. Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) datang kepada orang-orang Yahudi dan berkata

Apa yang Anda temukan dalam Taurat untuk orang yang melakukan perzinahan? Mereka berkata: Kami menggelapkan wajah mereka dan menyuruh mereka menunggangi keledai dengan wajah mereka menghadap ke arah yang berlawanan (dan punggung mereka saling bersentuhan), dan kemudian mereka dibawa berkeliling (kota). Dia berkata: Bawalah Taurat jika kamu jujur. Mereka membawanya dan membacanya sampai ketika mereka sampai pada ayat yang berkaitan dengan rajam, orang yang sedang membaca meletakkan tangannya di atas ayat yang berkaitan dengan rajam, dan membaca (hanya apa yang ada) di antara tangannya dan apa yang setelahnya. Abdullah b. Salim yang pada waktu itu bersama Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) berkata: Perintahkan dia (qari) untuk mengangkat tangannya. Dia mengangkatnya dan ada, di bawahnya, ayat yang berkaitan dengan rajam. Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) mengucapkan penghakiman atas mereka berdua dan mereka dilempari batu. Abdullah b. 'Umar berkata: Aku adalah salah satu dari mereka yang melempari mereka, dan aku melihat dia (orang Yahudi) melindunginya dengan tubuhnya.