وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ قَالَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَجْرَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْحَسَرَ الإِزَارُ عَنْ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لأَرَى بَيَاضَ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثَ مِرَارٍ قَالَ وَقَدْ خَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا - وَالْخَمِيسَ قَالَ وَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً ‏.‏
Salin
Telah diriwayatkan atas otoritas Anas bahwa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) menyerbu Khaibar. Suatu pagi kami berdoa di kegelapan fajar (dekat Khaibar). Kemudian Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) menunggangi (kudanya). Abu Talha menungganginya dan saya menunggangi di belakang Abu Talha dengan kuda yang sama. Nabi Allah (صلى الله عليه وسلم) berkuda melalui jalan-jalan Khaibar dan (saya berkuda begitu dekat dengannya) sehingga lutut saya menyentuh paha Nabi Allah (صلى الله عليه وسلم). Pembungkus itu terlepas dari pahanya, dan aku bisa melihat keputihannya. Ketika dia memasuki kota, katanya

Tuhan itu Agung. Khaibar akan menghadapi kehancuran. Ketika kita turun di alun-alun kota suatu bangsa, itu adalah hari yang buruk bagi mereka yang telah diperingatkan (dan tidak mengindahkan). Dia mengucapkan kata-kata ini tiga kali. Orang-orang di kota itu baru saja keluar dari (rumah mereka) untuk melakukan pekerjaan mereka. Mereka berkata (dengan terkejut): Muhammad telah datang. Kami merebut Khaibar dengan paksa.