حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، خَرَجَ يَسْتَسْقِي بِالنَّاسِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ اسْتَسْقَى قَالَ فَلَقِيتُ يَوْمَئِذٍ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ - وَقَالَ - لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ غَيْرُ رَجُلٍ أَوْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ رَجُلٌ - قَالَ - فَقُلْتُ لَهُ كَمْ غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ فَقُلْتُ كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً - قَالَ - فَقُلْتُ فَمَا أَوَّلُ غَزْوَةٍ غَزَاهَا قَالَ ذَاتُ الْعُسَيْرِ أَوِ الْعُشَيْرِ .
Terjemahan
Telah diriwayatkan tentang otoritas Abu Ishaq bahwa 'Abdullah b. Yazid pergi (keluar kota) bersama orang-orang untuk mempersembahkan doa "Istisqa" (untuk hujan). Dia mempersembahkan dua rakaat. Kemudian dia berdoa untuk hujan. Hari itu saya bertemu Zaid b. Arqam. Hanya ada satu orang di antara saya dan dia (pada saat itu). Saya bertanya padanya
Berapa banyak ekspedisi militer yang dilakukan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم)? Dia berkata: Sembilan belas ekspedisi. Saya bertanya kepadanya: Berapa banyak ekspedisi Anda menemaninya? Dia berkata: Pada tujuh belas ekspedisi. Saya bertanya: Manakah ekspedisi pertama yang dia pimpin? Dia menjawab: Dhat-ul-, Usair atau 'Ushair.