حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرَرْنَا بِصِبْيَانٍ فِيهِمُ ابْنُ صَيَّادٍ فَفَرَّ الصِّبْيَانُ وَجَلَسَ ابْنُ صَيَّادٍ فَكَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَرِهَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَرِبَتْ يَدَاكَ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لاَ ‏.‏ بَلْ تَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ذَرْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ حَتَّى أَقْتُلَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنْ يَكُنِ الَّذِي تَرَى فَلَنْ تَسْتَطِيعَ قَتْلَهُ ‏"‏ ‏.‏
Salin
Abu Sa'id melaporkan

Saya menemani Ibnu Sayyad ke Mekkah dan dia berkata kepada saya: Apa yang saya kumpulkan dari orang-orang adalah bahwa mereka berpikir bahwa saya adalah Dajjal. Tidakkah kamu mendengar Rasulullah radrad bersabda: Dia tidak akan memiliki anak, aku berkata: Ya, tentu saja. Setelah itu dia berkata: Tetapi aku punya anak. Tidakkah kamu mendengar Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda: Dia tidak mau masuk ke Mekah dan Madinah? Saya berkata: Ya, tentu saja. Setelah itu dia mengatakan bahwa saya pernah berada di Madinah dan sekarang saya berniat untuk pergi ke Mekah. Dan dia berkata kepadaku di akhir ceramahnya: Demi Allah, aku tahu tempat kelahirannya, tempat tinggalnya di mana dia baru saja berada. Dia (Abu Sa'id) berkata: Ini menyebabkan kebingungan dalam pikiran saya (sehubungan dengan identitasnya).