حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُومُوا فَأُصَلِّيَ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ ‏.‏
Salin
Anas b. Malik melaporkan bahwa neneknya, Mulaika, mengundang Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) untuk makan malam yang telah disiapkannya. Dia (Nabi Suci) memakan dari itu dan kemudian berkata

Berdirilah sehingga aku harus menjalankan doa (untuk memberkati) kamu Anas b. Malik berkata: Aku berdiri di atas tikar (milik kami) yang telah menjadi gelap karena penggunaannya yang lama. Saya memercikkan air di atasnya (untuk melunakkannya), dan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) berdiri di atasnya, dan saya dan seorang anak yatim piatu membentuk barisan di belakangnya (Nabi Suci) dan wanita tua itu berada di belakang kami, dan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memimpin kami dalam dua rakaat shalat dan kemudian kembali.