حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ بُشَيْرِ، بْنِ يَسَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، - قَالَ يَحْيَى وَحَسِبْتُ قَالَ - وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ حَتَّى إِذَا كَانَا بِخَيْبَرَ تَفَرَّقَا فِي بَعْضِ مَا هُنَالِكَ ثُمَّ إِذَا مُحَيِّصَةُ يَجِدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَحُوَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لِيَتَكَلَّمَ قَبْلَ صَاحِبَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَبِّرِ ‏"‏ ‏.‏ الْكُبْرَ فِي السِّنِّ فَصَمَتَ فَتَكَلَّمَ صَاحِبَاهُ وَتَكَلَّمَ مَعَهُمَا فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتَلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا فَتَسْتَحِقُّونَ صَاحِبَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ قَاتِلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ قَالَ ‏"‏ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى عَقْلَهُ ‏.‏
Terjemahan
Bushair b. Yasar melaporkan bahwa 'Abdullah b. Sahl b. Zaid dan Muhayyisa b. Mas'ud b. Zaid, keduanya adalah Ansar milik suku Bani Haritha, berangkat ke Khaibar selama masa hidup Rasulullah (صلى الله عليه وسلم). Ada kedamaian pada masa itu dan (tempat ini) dihuni oleh orang Yahudi. Mereka berpisah untuk kebutuhan (hormat) mereka. 'Abdullab b. Sahl terbunuh, dan mayatnya ditemukan di dalam tangki. Rekannya (Muhayyisa) menguburkannya dan datang ke Madinah, dan saudara-saudara dari 'Abd al-Rahman b. Sahl yang terbunuh. dan Muhayyisa dan Huwayyisa menceritakan kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) tentang kasus 'Abdullah dan tempat di mana dia dibunuh. Bushair melaporkan tentang otoritas seseorang yang telah melihat Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bahwa dia telah mengatakan kepada mereka

Engkau mengambil lima puluh sumpah dan engkau berhak atas kecerdasan darah dari (satu) yang dibunuh di antara kamu (atau temanmu). Mereka berkata: Rasulullah, kami tidak melihat (dengan mata kepala sendiri) pembunuhan ini dan kami tidak hadir di sana. Setelah itu (Rasulullah dilaporkan telah bersabda): Kemudian orang-orang Yahudi akan membebaskan diri mereka dengan mengambil lima puluh sumpah. Mereka berkata: Rasulullah, bagaimana kita bisa menerima sumpah orang-orang? Bushair mengatakan bahwa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) membayar kecerdasan darah itu sendiri.