حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِخَلَفٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، الأَشْعَرِيِّ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أُتِيَ بِإِبِلٍ فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قُلْنَا - أَوْ قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ - لاَ يُبَارِكُ اللَّهُ لَنَا أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلَنَا ‏.‏ فَأَتَوْهُ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ وَإِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ ثُمَّ أَرَى خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Abu Musa al-Asy'ari melaporkan

Saya datang kepada Rasul Allah (صلى الله عليه وسلم) bersama dengan sekelompok orang Asy'ar yang meminta untuk memberi kami sebuah tunggangan. Dia (Nabi Suci) berkata: Demi Allah, aku tidak dapat memberimu gunung, dan tidak ada apa-apa yang harus aku berikan kepadamu sebagai tumpangan. Dia (perawi) berkata: Kami tinggal di sana selama yang Allah kehendaki. Kemudian dibawa kepadanya (kepada Nabi Suci) unta-unta. Dia (Nabi Suci) kemudian memerintahkan untuk memberikan kepada kami tiga ekor unta berpunuk putih, Kami mulai dan berkata (atau beberapa dari kami berkata kepada yang lain): Allah tidak akan memberkati kami. Kami datang kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memohon kepadanya untuk menyediakan unta yang menunggang kepada kami. Dia bersumpah bahwa dia tidak bisa memberi kami tunggangan, tetapi kemudian dia memberi kami itu. Mereka (beberapa sahabat Nabi) datang dan memberitahukannya tentang hal ini, lalu dia berkata: Bukan Aku yang menyediakan gunung kepadamu, tetapi Allah telah menyediakan itu kepadamu. Sejauh yang saya ketahui, demi Allah, jika Dia menghendaki demikian, saya tidak akan bersumpah, tetapi jika, kemudian, saya melihat lebih baik darinya, saya (akan melanggar sumpah) dan menebusnya dan melakukan apa yang lebih baik.