وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - يَقُولُ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي . حَتَّى أَعْطَانِي مَرَّةً مَالاً فَقُلْتُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خُذْهُ وَمَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ فَخُذْهُ وَمَا لاَ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ " .
Terjemahan
Salim b. 'Abdullah melaporkan tentang otoritas ayahnya yang diberikan oleh Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) kepada 'Umar b. Khattab beberapa hadiah. Umar berkata kepadanya
Rasulullah, berikanlah kepada orang yang lebih membutuhkannya dari aku. Atas hal ini Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda: Ambillahlah; Simpan bersama Anda atau memberikannya sebagai amal, dan apa pun yang datang kepada Anda dalam bentuk jenis kekayaan ini, tanpa Anda tamak atau memohon itu, terimalah, tetapi dalam keadaan lain jangan biarkan hati Anda merindukannya. Dan karena inilah Ibnu 'Umar tidak pernah meminta apapun dari siapapun, atau menolak apa pun yang diberikan kepadanya.