حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي، الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ مُنْصَرَفَهُ مِنْ حُنَيْنٍ وَفِي ثَوْبِ بِلاَلٍ فِضَّةٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْبِضُ مِنْهَا يُعْطِي النَّاسَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اعْدِلْ . قَالَ " وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ لَقَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ " . فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَقْتُلَ هَذَا الْمُنَافِقَ . فَقَالَ " مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ يَتَحَدَّثَ النَّاسُ أَنِّي أَقْتُلُ أَصْحَابِي إِنَّ هَذَا وَأَصْحَابَهُ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْهُ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ " .
Terjemahan
Abu Salama dan 'Ata' b. Yasar mendatangi Abu Sa'id al-Khudri dan bertanya kepadanya tentang Haruriya, mengatakan
Apakah Anda mendengar Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) menyebutkan mereka? Dia (Abu Sai'd al-Khudri) berkata: Saya tidak tahu siapa Haruriya itu, tetapi saya mendengar Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda: Akan muncul di bangsa ini (dan dia tidak mengatakan "keluar dari mereka") suatu bangsa dan Anda akan memegang doa Anda yang tidak signifikan dibandingkan dengan doa mereka. Dan mereka akan membaca Al-Qur'an yang tidak akan melampaui tenggorokan mereka dan akan berbelok melalui agama (seperti kosong) seperti anak panah (cepat) melewati mangsa. Pemanah melihat panahnya, kepala besinya dan melirik ujungnya (yang dia pegang) di ujung jarinya untuk melihat apakah itu memiliki noda darah.