حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَقُولَ عَلَيْهِ مَا لَمْ يَقُلْ وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ فَإِنَّ الْحَرْبَ خَدْعَةٌ ‏.‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ سَيَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ أَحْدَاثُ الأَسْنَانِ سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ فَإِنَّ فِي قَتْلِهِمْ أَجْرًا لِمَنْ قَتَلَهُمْ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
Salin
Zaid b. Wahb Juhani melaporkan dan dia termasuk di antara skuadron yang berada di bawah komando Ali (Allah ridho kepadanya) dan yang berangkat (untuk mengekang kegiatan) Khawarij. 'Ali (Allah berkenan kepadanya) berkata

Wahai orang-orang, aku mendengar Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) berkata: Akan muncul dari umatku suatu umat yang akan membaca Al-Qur'an, dan pembacaanmu akan tampak tidak penting dibandingkan dengan bacaan mereka, doamu dibandingkan dengan doa mereka, dan puasamu, dibandingkan dengan puasa mereka. Mereka akan membaca Al-Qur'an dengan berpikir bahwa itu mendukung mereka, sedangkan itu adalah bukti melawan mereka. Doa mereka tidak melampaui tulang selangka mereka; mereka akan berbelok melalui Islam tepat saat anak panah melewati mangsanya. Jika skuadron yang akan bertemu dengan mereka mengetahui (anugerah besar) yang telah dijamin kepada mereka oleh Rasulullah mereka (صلى الله عليه وسلم) mereka akan sepenuhnya mengandalkan perbuatan ini (sendirian dan berhenti melakukan perbuatan baik lainnya), dan tanda khas mereka (Khawarij) adalah bahwa akan ada (di antara mereka) seseorang yang pergelangan tangannya tanpa lengan, dan ujung pergelangan tangannya akan berdaging seperti puting payudara di mana akan ada rambut putih. Anda akan berbaris menuju Muawiya dan orang-orang Suriah dan Anda akan meninggalkan mereka di antara anak-anak Anda dan harta benda Anda (untuk membahayakan). Demi Allah, aku percaya bahwa mereka adalah orang-orang (yang telah diperintahkan untuk kamu berperang dan mendapatkan pahala) karena mereka telah menumpahkan darah terlarang, dan menyerbu hewan-hewan rakyat. Maka pergilah dalam nama Allah (untuk melawan mereka). Salama b. Kuhail menyebutkan bahwa Zaid b. Wahb membuatku turun di setiap tahap, sampai kami menyeberangi jembatan. 'Abdullah b. Wahb al-Rasibi berada di kepala Khawarij ketika kami bertemu dengan mereka. Dia (Abdullah) berkata kepada pasukannya: Lemparlah tombak dan cabut pedangmu dari sarungnya, karena aku takut mereka akan menyerangmu seperti mereka menyerang kamu pada hari Harura. Mereka kembali dan melemparkan tombak mereka dan menghunus pedang mereka, dan orang-orang berperang melawan mereka dengan tombak dan mereka dibunuh satu demi satu. Hanya dua orang yang terbunuh di antara orang-orang (di antara tentara yang dipimpin oleh 'Ali) pada hari itu. 'Ali (Allah ridhanya) berkata: Carilah dari antara mereka (mayat Khawarij) (yang cacat). Mereka mencari tetapi tidak menemukannya. 'Ali (Allah ridhanya) kemudian berdiri dan (berjalan) sampai dia datang kepada orang-orang yang telah dibunuh satu demi satu. Dia (Ali) berkata: Carilah mereka sampai akhir, dan kemudian (teman-teman Ali) menemukannya (mayat orang cacat) di dekat bumi. Dia ('Ali) kemudian mengucapkan Allahu Akbar (Allah Maha Besar) dan kemudian berkata, Allah mengatakan Kebenaran dan Rasul-Nya (صلى الله عليه وسلم) menyampaikannya. Kemudian berdiri di hadapannya 'Abida Salmani yang berkata: Panglima orang-orang yang beriman, demi Allah, selain yang tidak ada tuhan selain Dia, (katakan padaku) apakah kamu mendengar hadits ini dari Rasulullah (صلى الله عليه وسلم). Dia berkata: Ya, demi Allah, selain Dia tidak ada tuhan selain Dia. Dia memintanya untuk mengambil sumpah tiga kali dan dia mengambil sumpah.