حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا ‏.‏
Terjemahan
'Aisyah (Allah berkenan kepadanya) melaporkan

Kami pergi bersama Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) (dalam ibadah ziarah perpisahannya) menjelang waktu munculnya bulan baru Dzulhijja. Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda: Barangsiapa di antara kamu berniat untuk berihram untuk 'Umra, bolehlah melakukannya; seandainya aku tidak membawa bersamaku dengan binatang kurban, aku akan mengenakan ihram untuk 'umra. Dia (mengatakan lebih lanjut). Ada beberapa orang yang berihram untuk 'Umra, dan beberapa orang yang berihram untuk haji, dan aku adalah salah satu dari mereka yang memakai ihram untuk 'umra. Kami melanjutkan perjalanan sampai kami tiba di Mekah, dan pada hari 'Arafa saya mendapati diri saya dalam keadaan menstruasi, tetapi saya tidak menunda Ihram untuk 'Umra. Aku menceritakan tentang (keadaanku ini) kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم), lalu dia berkata: Tinggalkan 'umrahmu, dan buka rambut kepalamu dan sisir (mereka), dan berihram untuk haji. Dia ('Aisyah) berkata: Aku melakukannya dengan demikian. Ketika malam di Hasba dan Allah memungkinkan kami untuk menyelesaikan haji kami, dia (Nabi Suci) mengirim bersama saya 'Abd al-Rahman b. Abu Bakar, dan dia menunggangi saya di belakangnya dengan untanya dan membawa saya ke Tan'im dan saya mengenakan ihram untuk 'Umra, dan dengan demikian Allah memampukan kami untuk menyelesaikan haji dan 'umrah kami dan (kami diharuskan untuk mematuhinya) tidak ada korban atau sedekah atau puasa.