حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ بِمَ أَهْلَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَقَدْ أَحْسَنْتَ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَحِلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ بَنِي قَيْسٍ فَفَلَتْ رَأْسِي ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ ‏.‏ قَالَ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ - رضى الله عنه - فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا مُوسَى - أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ - رُوَيْدَكَ بَعْضَ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ ‏.‏ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فُتْيَا فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَبِهِ فَائْتَمُّوا ‏.‏ قَالَ فَقَدِمَ عُمَرُ - رضى الله عنه - فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّ كِتَابَ اللَّهِ يَأْمُرُ بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏.‏
Terjemahan
Abu Musa (Allah ridha kepadanya) melaporkan

Saya datang kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan dia sedang berkemah di Batha. Dia (Nabi Suci) berkata: Dengan tujuan apa kamu masuk ke dalam keadaan Ihram? Aku berkata: Aku telah masuk ke dalam keadaan Ihram sesuai dengan Ihram Rasul Allah (صلى الله عليه وسلم). Dia berkata: Sudahkah kamu membawa hewan kurban bersamamu? Saya berkata: Tidak. lalu dia berkata: Kemudian kelilingi Rumah dan larilah antara al-Safa' dan al-Marwa dan menunda Ihram. Jadi aku mengelilingi Rumah, berlari antara al-Safa' dan al-Marwa, dan kemudian datang kepada seorang wanita dari suku. Dia menyisir dan mencuci kepala saya. Saya biasa memberikan putusan agama (sesuai dengan perintah Nabi Suci yang disebutkan di atas) selama Khilafah Abu Bakar dan juga selama 'Umar. Dan pada saat musim haji seseorang datang kepadaku dan berkata: Kamu (mungkin) tidak tahu apa yang telah diperkenalkan oleh Panglima Orang-orang Mukmin dalam ritus haji. Aku berkata: 0 orang, orang-orang yang telah kami berikan putusan agama tentang sesuatu harus menunggu, karena Panglima Orang-orang Beriman akan segera tiba di antara kamu, maka ikutlah dia. Ketika Panglima Orang-orang Beriman tiba, aku berkata: Apakah ini yang telah kamu perkenalkan dalam ritus haji? -di mana dia berkata: Jika kami mematuhi Kitab Allah (kami dapatkan) bahwa di sana Allah yang Maha Mulia dan Maha Agung, telah berfirman: Lengkapi haji dan 'umrah bagi Allah." Dan jika kita taat pada Sunnah Rasul kita (صلى الله عليه وسلم) (kami dapatkan) bahwa Rasulullah (Selawat atasnya) tidak menunda ihram sampai dia mengorbankan hewan-hewan itu.