حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ وَبَرَةَ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَيَصْلُحُ لِي أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ قَبْلَ أَنْ آتِيَ الْمَوْقِفَ ‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ فَإِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ لاَ تَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى تَأْتِيَ الْمَوْقِفَ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فَقَدْ حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ الْمَوْقِفَ فَبِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَقُّ أَنْ تَأْخُذَ أَوْ بِقَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنْ كُنْتَ صَادِقًا
Salin
Wabara melaporkan

Seseorang bertanya kepada Ibnu Umar (Allah ridhanya): Bolehkah saya mengelilingi Rumah, sedangkan saya telah masuk ke dalam keadaan Ihram untuk haji? Setelah itu dia berkata: Apa yang menghalangi kamu untuk melakukannya? Dia berkata: Aku melihat anak ini dan itu menunjukkan ketidaksetujuan terhadapnya, dan kamu lebih berharga bagi kami dibandingkan dengan dia. Dan kita melihat bahwa dia terpikat oleh dunia, lalu dia berkata: Siapa di antara kamu dan kami yang tidak terpikat oleh dunia? Dan berkata (lebih lanjut) ': 'Kami melihat bahwa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) mengenakan ihram untuk haji dan mengelilingi Rumah dan berlari antara al-Safa' dan al-Marwa. Dan jalan yang ditentukan oleh Allah dan yang ditentukan oleh Rasul-Nya (صلى الله عليه وسلم) layak lebih banyak untuk diikuti daripada jalan yang ditunjukkan oleh ini dan itu, jika kamu mengatakan kebenaran.